Renowacja Häsener Luch

 

 

Przegląd

Teren naszego projektu w Niemczech jest częścią torfowiska Häsener Luch, w gminie Löwenberger Land w północno-wschodnich Niemczech. Jest to reprezentatywny przykład 105 000 hektarów torfowisk użytkowanych rolniczo. Häsener Luch jest częścią długiej depresji osadzonej w pofałdowanym terenie moreny dennej, odwadnianej głównie przez górny bieg sztucznego zbiornika wodnego Welsengraben, który jest obecnie 20-kilometrowym dopływem rzeki Havel. Z całego obszaru torfowiska Häsener Luch (kompleks o powierzchni około 120 ha), około 53 ha jest chronionych jako rezerwat przyrody (IV kategoria zarządzania IUCN) od 1953 r., głównie w celu zachowania już wówczas rzadkiej flory typowej dla torfowisk, takiej jak storczyki czy mięsożerny maślak zwyczajny. 

Teren projektu o powierzchni około 60 ha składa się głównie z obszaru rezerwatu przyrody. Jego główny obszar o powierzchni 19 ha z wieloma zbiornikami wodnymi pochodzącymi z dawnej wycinki jest własnością regionalnego NABU Gransee i w większości nie jest już używany.

 

©VolkerGehrmanns

 

 

Tło

Historia Häsener Luch to także historia melioracji. System odwadniający został zbudowany już w XVIII wieku, kiedy to w Prusach rozpoczęto szereg systematycznych projektów odwadniających dla rolnictwa i leśnictwa. Znaczące wydobycie torfu miało miejsce do pierwszej połowy XX wieku, co w połączeniu z melioracją stworzyło różnorodne siedliska ze stawami, tamami, zaroślami i roślinnością zielną. Intensyfikacja odwadniania od lat 60-tych XX wieku w ramach rosnących potrzeb rolniczych NRD spowodowała trwałe obniżenie poziomu wód gruntowych z poziomami podpowierzchniowymi często poniżej 80 cm w lecie, co utrzymuje się do chwili obecnej. Obecnie istnieje około 1800 m aktywnych rowów otaczających teren należący do NABU i kolejne 1800 m aktywnych rowów na pozostałej części 60-hektarowego terenu projektu. Centralnym rowem odwadniającym jest Welsengraben

Badanie przeprowadzone w 2022 r. nadal wykazało warstwy torfu do 2,80 m (średnio 0,9 m), co wskazuje na masową utratę torfu w ciągu ostatnich 50 lat, a w konsekwencji wysoką emisję gazów cieplarnianych. Potrzeba działań na rzecz przywrócenia torfowisk w Häsener Luch jest ogromna.

 

 

Cele

Centralnym celem projektu jest zatem osiągnięcie częściowego ponownego nawodnienia rezerwatu przyrody:

 

  • zwiększenie zdolności retencji wody
  • znaczne zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych
  • przywrócenie roślinności typowej dla torfowisk, co w dłuższej perspektywie może potencjalnie indukować tworzenie torfu i przekształcić źródło węgla z powrotem w pochłaniacz węgla
  • pomóc przywrócić zagrożoną florę i faunę
  • wspierać i weryfikować wszystkie środki poprzez szczegółowy system monitorowania obejmujący rozwój roślinności, poziomy wody i emisje gazów cieplarnianych
  • przeprowadzić studium wykonalności dotyczące paludikultury dla tych obszarów i otaczających je intensywnie użytkowanych łąk torfowiskowych
Jonathan Etzold

Koordynator krajowy
NABU Niemcy

Jonathan Etzold

Marvin Gabriel

Koordynator naukowy
NABU Niemcy

Marvin Gabriel

Juliane Röthig (Copyright sevens+maltry)

Project co-coordinator
NABU Germany

Juliane Röthig

Jennifer Merten

Specjalista ds. polityki
NABU Niemcy

Jennifer Merten

Maria Blanco (Copyright sevens+maltry)

Project assistant
NABU Germany

Maria Blanco

Liubov Gasenko (Copyright sevens+maltry)

Financial expert
NABU Germany

Liubov Gasenko

Manon Heßing

GHG data assistant
NABU Germany

Manon Heßing

Paul Hübner

GHG data assistant
NABU Germany

Paul Hübner

Felix Fechtner (Copyright sevens+maltry)

Field assistant
NABU Germany

Felix Fechtner

Treść tej strony internetowej została przetłumaczona automatycznie dla Twojej wygody. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić jej jak największą dokładność, jednak żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe. Nie gwarantujemy dokładności ani wiarygodności tłumaczeń automatycznych z języka angielskiego na inne języki. Ze względu na ograniczenia oprogramowania do tłumaczeń niektóre treści mogą być przetłumaczone niedokładnie. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, nieścisłości, pominięć lub błędów w różnych wersjach językowych, wersja angielska ma pierwszeństwo.

Loading...