LIFE Multi Peat
Pod koniec maja 2026 r. zespół projektu LIFE Multi Peat zebrał się w Irlandii na dwudniowym spotkaniu partnerów. Spotkanie miało dwa główne cele: zapoznanie się z ogólnym stanem realizacji projektu przedstawionym przez partnerów oraz zaplanowanie dalszych działań w ramach projektu.
Do największych sukcesów partnerów projektu należą:
Podczas planowania dalszej części projektu omówiono szczegóły dotyczące konferencji „Power to the Peatlands”, która będzie konferencją podsumowującą projekt LIFE Multi Peat. Konferencja, która odbędzie się w dniach 2–4 września w ‘s-Hertogenbosch w Holandii, jest organizowana wspólnie przez projekty Interreg ADMIRE i LIFE Multi Peat. Zaprezentowanych zostanie kilka wyników projektu, takich jak portal poświęcony polityce dotyczącej torfowisk, plakaty, materiały wideo i drukowane, a także odbędą się następujące warsztaty i sesje:
Jak zawsze główną atrakcją tych dwóch dni była wycieczka terenowa do miejsca renaturyzacji – farmy wiatrowej w Galway. Spacerując po wzgórzach Derrada, odwiedziliśmy miejsce renaturyzacji, gdzie niedawno wycięto las plantacyjny, a małe rowy odwadniające zamknięto poprzez wbudowanie sąsiedniej gleby torfowej. Chociaż pierwotne plany przewidywały również usunięcie biomasy leśnej, spacerując po nierównym i wyjątkowo mokrym torfie stało się jasne, dlaczego byłoby to niemożliwe bez spowodowania poważnych szkód w tych wyjątkowych glebach. Ostatecznie naturalny rozkład okazał się preferowanym rozwiązaniem w stosunku do usuwania biomasy. Idąc dalej po terenie, zaobserwowaliśmy ładne przejście od niedawno zrekultywowanych torfowisk pokrywowych do tych wciąż nienaruszonych – obraz tego, do czego dążymy w naszym projekcie rekultywacji.
Treść tej strony internetowej została przetłumaczona automatycznie dla Twojej wygody. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić jej jak największą dokładność, jednak żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe. Nie gwarantujemy dokładności ani wiarygodności tłumaczeń automatycznych z języka angielskiego na inne języki. Ze względu na ograniczenia oprogramowania do tłumaczeń niektóre treści mogą być przetłumaczone niedokładnie. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, nieścisłości, pominięć lub błędów w różnych wersjach językowych, wersja angielska ma pierwszeństwo.